Giám Bảo Cuồng Thiếu

Chương 504: Tây Bình hầu



Chương 0504: Tây Bình hầu

Bên phải phòng xép đống rác trung nhảy ra hai chỉ mang minh văn hỏa thương, này cũng coi như là không nhỏ thu hoạch.

Ca hai một người xách theo một con tạm thời làm như đánh chó côn, đi vào chủ mộ thất cửa.

Chủ mộ thất cửa đá thiết lập nội ngàn cân, cũng chính là ở nội bộ dùng côn sắt đừng trụ.

Lúc ấy tu sửa thời điểm, bên trong côn sắt là dựng thẳng lên tới.

Cửa đá đóng cửa chấn động động, côn sắt đường ngang tới ở bên trong ‘khóa trái’ đây là đơn giản nhất phòng trộm trang bị, căn bản khó không được Lục Phi ca hai nhi.

Từ bao trung lấy ra một cây mềm mại tế dây thép, vãn cái bộ theo khe hở nhét vào đi, thử vài cái tìm được ngàn cân vị trí, lại đem dây thép vòng trở về hai đầu nắm hướng về phía trước lôi kéo, ngàn cân lại lần nữa dựng lên.

Tại đây đồng thời dùng sức đẩy, phủ đầy bụi mấy trăm năm chủ mộ thất rốt cuộc bại lộ ra tới.

Chủ mộ thất môn mở ra, Lục Phi hai người không dám đại ý chạy nhanh thối lui đến nơi xa, lẳng lặng chờ đợi không khí lưu thông.

Ước sao qua hai mươi phút, hai người lúc này mới một lần nữa đi vào cửa.

Dùng đèn pin chiếu xạ đi vào, ca hai hít hà một hơi.

Chủ mộ thất khoan sáu mét, trường tám mét, chính giữa đoan phóng một ngụm siêu đại sơn đen thực mộc quan tài.

Này khẩu quan tài trường gần ba mét, cao một mét tám tả hữu, độ rộng vượt qua một mét rưỡi.

Phải biết rằng này cũng không phải là quan tài, này chỉ là quan tài.

Lớn như vậy kích cỡ thật sự quá ít thấy.

Hai bên trên vách tường họa đầy bích họa, trên mặt đất vật bồi táng càng không ở số ít.

Xác định không có cơ quan lúc sau, Lục Phi khi trước vào chủ mộ thất.



Khác không quản trước đánh giá bích họa.

Bởi vì oxy hóa, bích họa hoa văn màu đã rút đi hơn phân nửa, nhưng nội dung lại rõ ràng có thể thấy được.

Mộ thất bích họa trên cơ bản ký lục đều là mộ chủ nhân cuộc đời, từ hữu đến tả Lục Phi nhìn thoáng qua liền kinh hô ra tiếng.

“Thế nhưng là hắn?”

Bên phải ngay từ đầu là một vị dáng người cường tráng thiếu niên đôi tay phụ lập đứng ở một tòa to lớn phủ đệ trước cửa.

Phủ đệ môn lương thượng treo cao hoành phi ‘Tây Bình hầu phủ’.

Kế tiếp là thiếu niên này thân khoác kim giáp đứng ở điểm tướng trên đài, tay cầm hổ phù đang ở điểm tướng, bên cạnh chọc một cây đón gió phấp phới đại kỳ, thượng viết ‘Vân Nam tổng binh’ bốn cái đại tự.

Nhìn đến nơi này, Lục Phi đã biết mộ chủ nhân thân phận, nhưng trong lòng lại sâu sắc cảm giác nghi hoặc.

Tiếp theo đi xuống xem, là thiếu niên này dưới háng bạch long mã tay cầm lượng ngân thương, suất lĩnh thiên quân vạn mã cùng áo quần lố lăng dân tộc thiểu số đối chiến trường hợp.

Một khác mặt trên vách tường ngay từ đầu đồng dạng là chiến trường, là thiếu niên này suất đội cùng miến người chiến đấu kịch liệt trường hợp.

Đến cuối cùng là người này q·ua đ·ời trường hợp, toàn quân quỳ lạy, thân thuộc kêu rên khắp nơi.

Toàn bộ hình ảnh nhân vật khắc họa cực kỳ sinh động, đặc biệt là chiến trường trường hợp, cho người ta một loại người lạc vào trong cảnh cảm giác.

Xem hoàn bích họa, Lục Phi thật dài ra một hơi, đồng thời mộ chủ nhân tên miêu tả sinh động.

Đây là Minh triều khai quốc đại tướng Tây Bình hầu Mộc Anh chi tử, thừa kế Tây Bình hầu, Vân Nam tổng binh Mộc Xuân.

Bích họa mở đầu cảnh tượng đúng là Mộc Xuân tiếp nhận Mộc Anh thừa kế Tây Bình hầu khi khí phách hăng hái bộ dáng.

Kia một năm, Mộc Xuân vừa mới hai mươi bốn tuổi.



Kế tiếp là Hồng Vũ hai mươi sáu năm, Duy Ma chờ mười một trại tác loạn, Mộc Xuân lần đầu tiên điểm tướng, phái tướng quân Cù Năng suất quân dẹp yên trường hợp.

Theo sau là Mộc Xuân tự mình mang binh chinh phạt chém g·iết cảnh tượng.

Hồng Vũ hai mươi bảy năm, Mộc Xuân bình định Việt Tây man, kiến trí Lan Thương vệ.

Cùng năm đông, Việt Châu vệ thổ mục A Tư lại lần nữa phản loạn, Mộc Xuân cùng đô đốc thiêm sự Hà Phúc liên binh tiến thảo.

Mộc Xuân đề nghị: “Này tặc nhiều năm bô tru giả, lấy cùng chư thổ tù quan hệ thông gia, trằn trọc vong nặc. Nay tất phát chư tù tòng quân, mi hệ chi, mà nhiều thiết doanh bảo, chế này ra người, chém đầu tất rồi.”

Vì thế trì hướng Việt Châu, chia quân số lộ tiến sát châu thành, âm thầm mai phục tinh binh, trước lấy nhược tốt dụ dỗ A Tư bộ đội sở thuộc truy kích, đãi này tiến vào vòng vây sau, lệnh phục binh xuất kích, đại bại A Tư.

A Tư đào vong đến trong sơn cốc, Mộc Xuân âm thầm kết giao lân cận thổ quan, trinh biết này nơi vị trí, lấy thụ lũy cắt đứt A Tư đám người lương nói, làm này càng thêm khốn quẫn.

Sau đó không lâu, Mộc Xuân đột nhiên đối này đại doanh phát động tập kích, bắt sống A Tư, đem A Tư cùng với vây cánh hai trăm bốn mươi người cùng nhau tru sát. Việt Châu chi loạn toại bình.

Lúc này, Quảng Nam thổ ty nông trinh hữu liên hợp đảng man chống cự Minh quân, Mộc Xuân suất binh tiến công, bắt sống nông trinh hữu chờ, trảm phu lấy ngàn kế.

Ninh xa thổ ty đao bái lạn dựa vào An Nam, không nghe triều mệnh, Mộc Xuân phái Hà Phúc tiến quân thảo phạt, bức hàng đao bái lạn.

Kế tiếp là miến xuyên chiến trường.

Hồng Vũ ba mươi năm, Lộc Xuyên Bình Miễn tuyên úy sử Hso Hom Hpa bị thuộc hạ Tao Kang Mong đuổi đi, chạy trốn Vân Nam.

Mộc Xuân mang theo Hso Hom Hpa vào triều yết kiến, mặt thụ Thái Tổ phương lược, bị nhâm mệnh vì chinh lỗ tiền tướng quân (nhất tác chinh nam đại tướng quân) lấy đô đốc Hà Phúc, Từ Khải vì phó tướng, thống lĩnh Vân Nam, Tứ Xuyên các lộ q·uân đ·ội nam hạ.

Tháng mười hai, Thái Tổ Chu Nguyên Chương lệnh Hso Hom Hpa tạm trú Nộ Giang.

Hồng Vũ ba mươi mốt năm tháng năm, Mộc Xuân tiến đến Bình Miễn, quán triệt tiên lễ hậu binh sách lược, trước phái q·uân đ·ội hộ tống Hso Hom Hpa đến Kim Xỉ, hịch lệnh Tao Kang Mong tiến đến nghênh đón, Tao Kang Mong không hồi đáp.

Mộc Xuân vì thế chọn lựa năm ngàn binh lính, lệnh Hà Phúc, Cù Năng thống lĩnh, mệnh bọn họ vượt Cao Lương Công sơn, trực đảo Nam Điện, đại phá phản quân, chém g·iết này thổ tù Tao Kang Mong, rất có thu hoạch.



Hà Phúc chờ lại điều quân trở về công kích cảnh hãn trại, phản quân bằng vào có lợi địa hình cư cao thủ vững, Minh quân lương thảo đem tẫn, phản quân tắc sĩ khí tăng vọt, Hà Phúc vội vàng báo nguy với Mộc Xuân.

Mộc Xuân nghe tin sau, tự mình dẫn năm trăm kỵ binh cứu viện, suốt đêm đến Nộ Giang, lần hai ngày sáng sớm khi độ giang, thẳng tới cảnh hãn trại trước, mệnh lệnh kỵ binh ở trại trước rong ruổi, ‘dương trần che trời’ lấy làm cảnh kỳ.

Phản quân biết được Minh viện quân đã đến, kinh hãi, cho nên cử trại đầu hàng.

Mộc Xuân thừa thắng tiến công Không Động trại, trại trung phản quân sấn đêm chạy tán loạn.

Này dịch, Minh quân trước sau chiêu hàng bảy vạn người, tướng sĩ như muốn toàn bộ tàn sát, Mộc Xuân kiên trì không đồng ý.

Chiến hậu, Tao Kang Mong thỉnh cầu đầu hàng, Chu Nguyên Chương cho rằng hắn thay đổi thất thường, không được, vẫn mệnh Mộc Xuân thống quân tiến công.

Hồng Vũ ba mươi mốt năm ngày mười hai tháng chín, Mộc Xuân nhân vất vả lâu ngày thành tật mà c·hết bệnh, khi năm ấy có ba mươi sáu tuổi.

Đây là mộ chủ nhân cuộc đời, vì Đại Minh giang sơn, ba mươi sáu tuổi liền sống sờ sờ mệt c·hết cái thế anh hùng, Tây Bình hầu Mộc Xuân.

Mộc Xuân sau khi c·hết, tân vào chỗ Kiến Văn đế Chu Duẫn Văn ban Mộc Xuân thụy hào ‘Huệ Tương’.

Làm Lục Phi khó hiểu chính là, Mộc gia công ở xã tắc tuy rằng trấn thủ Vân Nam, nhưng sau khi c·hết lại nhân hoàng đế đặc phê toàn bộ táng ở Kim Lăng Thạch Đầu thành.

Thượng thế kỷ năm mươi niên đại, được xưng Kim Lăng trộm mộ trạng nguyên Khang Vĩnh Hải hủy hoại Mộc gia tộc mộ.

Kim Lăng chính phủ phá án kịp thời, đem Mộc gia sở hữu tông tộc hài cốt dời đến Quan Âm sơn một lần nữa an táng, cũng mệnh danh là ‘Tướng Quân sơn’ đây là thế nhân đều biết sự tình, chẳng lẽ Mộc Xuân không ở trong đó?

Lục Phi ngẫm lại, giống như giống như thật sự không có Mộc Xuân, nguyên lai vị này ngưu nhân an táng ở chỗ này a!

Trách không được tả nhĩ thất có như vậy nhiều trà Phổ Nhị, tư liệu lịch sử thượng ghi lại, Mộc Xuân chính là trà Phổ Nhị trung thành nhất fans.

Không uống rượu có thể, nhưng tuyệt đối không thể không có trà Phổ Nhị.

Dân gian truyền thuyết, Mộc Xuân uống trà liền cùng hít m·a t·úy giống nhau, nhiều nhất thời điểm một ngày là có thể uống một cân.

Nếu là không có trà uống, tựa như nghiện giống nhau uể oải ỉu xìu bực bội bất an.

Cho nên cấp như vậy ái trà cuồng nhân, bồi táng ba mươi sáu rương đỉnh cấp Phổ Nhị cũng liền hoàn toàn nói được thông.