Hỗn Độn Đại Đế

Chương 16: Phong Vương



Tần Vân đi đến trước sân luyện võ, nơi đây lúc trước có rất nhiều tu sĩ ở đây tập luyện nay chỉ còn lại các cô nhi ở đây luyện võ. Hắn đứng trước sân ánh mắt hướng về phương xa :

- Không biết tại Chiến trường lúc này chiến sự diễn ra như thế nào, thật khiến người khác lo lắng mà.

- Thiếu gia yên tâm, theo ta biết thì với tu vi của Hồng quản gia đã đạt đến kim đan lục trùng nên thiếu gia không nên quá lo lắng.

Ban đêm, thành Thanh Long chìm trong im ắng đáng sợ chỉ có một vài binh sĩ canh gác đêm thì mới túc trực đi qua đi lại làm tròn bổn sự của mình. Lúc này, Đoàn Ngọc - gia chủ Đoàn gia của vương triều Càn Nguyệt tu vi kim đan bát trùng đem theo 2 tu sĩ kim đan tam trùng cùng 2 tu sĩ kim đan tứ trùng cùng tất cả binh lính di chuyển nhằm tấn công thành Thanh Long trong đêm để tạo tính bất ngờ.

Vào giữa đêm khuya khi các binh sĩ canh thành đang trực thành chuẩn bị thay ca thì bất chợt chi chít các đuốc lửa nổi lên, tiếng quát tháo rung động toàn thành :

- Toàn quân tấn công, ai bắt sống được lão tặc Tần Hãn sẽ được phong hầu phong tước.

- Nam nhân thì bắt làm nô lệ nữ nhân thì tha hồ mà chơi thỏa thích , anh em xông lên.

- Giết !

- Giết !

- Giết !

Binh sĩ trong thành nghe tiếng hét ầm trời thì ai cũng hoảng hốt mặc lên chiến giáp cùng vũ khí của mình mà lao ra khỏi phòng ngủ . Tất cả các binh sĩ đều không ngờ đến bọn họ bị quân địch tấn công vào lúc nửa đêm , tướng Bào Hiên - tu vi kim đan nhất trùng hét lớn với chúng tướng sĩ :

- Tất cả mau chóng thực hiện theo kế hoạch của lão hầu gia

Đoàn Ngọc dẫn đại quân bắt đầu tấn công mạnh liệt vào thành, 3 vạn binh mã lao lên như một cơn thủy triều đổ ập về phía cổng thành. Khi trời hừng sáng, cửa thành đã gần như bị phá nhưng Đoàn Ngọc tuyệt nhiên không thấy Tần Hãn đi ra cố thủ công thành. Trong lòng hắn chợt trở nên căng thẳng như hiểu ra điều gì đó quay sang chúng tướng sĩ bên cạnh ra lệnh :

- Không đúng không thấy Tần Hãn đâu cả không lẽ kế hoạch của chúng ta bại lộ rồi không.

- Có lẽ lão cáo già đó biết chúng ta đến bỏ thành mà chạy rồi cũng nên.

- Chúng có lẽ khiếp vía uy danh của chúng ta rồi cũng nên nếu đã như vậy thì chúng ta hạ thành này đi tướng quân.

Trong khi lão còn đang suy xét xem lão già kia đang ở đâu thì nhanh chóng Đoàn Ngọc đã có câu trả lời, phía sau hắn trống trận đùng đùng nổi lên, tiếng vó ngựa như xoáy sâu vào tim hắn. Xoay người lại hắn liền trông thấy binh mã lớp lớp đang xông đến chỗ mình trên cờ có thêu chữ " Tần " , hai bên cánh cũng có 2 lộ binh mã khác đang hướng đến, một lộ thêu " Thiên " , lộ kia thì vẫn là " Tần " . Hai con ngươi Đoàn Ngọc co rụt lại lớn tiếng quát tháo :

- Chúng ta trúng kế rồi đại quân của địch đang ở hậu quân ta quay lại mau.

- Tại sao bọn chúng lại ở sau ta không phải thành bọn chúng ở đây sao .

- Sao lại như vậy mau mau trở lại thôi .

Trận doanh của Đoàn Ngọc bắt đầu rối loạn, quân tiên phong cùng tiền quân ngay lập tức quay lại hỗ trợ hậu quân thì cổng thành chợt mở ra, Bào Hiên đem các quân sĩ ít ỏi trong thành ra đánh về phía quân tiên phong vừa mới quay đầu .

Các cánh quân còn lại phối hợp nhuần nhuyễn với nhau khiến quân Càn Nguyệt tổn thất rất nhiều, Tần Hãn tay cầm đại đao hùng dũng càn quét chém giặc, đa số các tu sĩ này chỉ toàn tu vi địa nhân cảnh nhất trùng nên nhanh chóng bị Tần gia chủ chém thành thịt vụn, quân của Tần Hồng cũng hội họp với quân của gia chủ rạng sáng nay cũng không ngơi nghỉ mà lao vào đồ sát quân giặc . Tần Hãn khoác trên mình chiến giáp vàng óng như một tôn thần tướng chỉ đao về hướng Đoàn Ngọc hiện đang co cụm chống trả :

- Đoàn lão tặc hiện tại đại thế đã mất còn không mau đầu hàng hay là để lão ta đây tiễn ngươi một đoạn .

- Hừ lão già chết tiệt nhà ngươi đừng được thế ức hiếp ta, xem ta đến lấy mạng ngươi như thế nào đây.

Đoàn Ngọc tung người lên cao các đầu ngón tay co lại sử dụng " Nhất chỉ đông lai " về phía Tần Hãn. Nhìn kẻ địch tung chiêu , lão gia chủ cũng xuất ra " Bạch hổ bái thiên Sơn " đánh úp về phía kẻ địch, chưởng lực như bài sơn đảo hải phá tan nhất chỉ của Đoàn Ngọc không chỉ thế tàn lực còn lưu lại còn khiến cho Đoàn Ngọc thổ huyết.

Trận chiến diễn ra rất ác liệt, binh sĩ hai bên ngã xuống rất nhiều ngay cả các tu sĩ đã từng đi theo Tần Vân cũng có người ngã xuống. Trước khi nhắm mắt những tu sĩ này còn nở một nụ cười, có lẽ cuộc đời này của họ việc đi theo thiếu gia chính là một lựa chọn đúng đắn nhất của họ.

" Nam nhi một đi đầu không ngoảnh

Nhớ nhà, nhớ mẹ , nhớ nàng thơ

Biên quan mồ xanh chôn mộng đẹp

Khắc ghi công đức mãi vạn năm "

" Hồn Binh Ca "

Tần Hãn vẫn đang chiếm thế thượng phong dồn ép Đoàn Ngọc đến mức đầu bù tóc rối. Thân thể Đoàn Ngọc toàn bộ đều rướm máu , hắn nhất quyết chống cự liều mạng sử dụng tuyệt học của bản thân " Thiên ma chưởng " . Một chưởng âm lãnh của hắn như quỷ đòi mạng hướng thẳng đến Tần Hãn. Nhìn quỷ chưởng âm độc đáng sợ đó đã không biết làm hại bao nhiêu nghĩa sĩ, Tần Hãn phát tiết tòan bộ nguyên khí sự dụng tuyệt học lưu truyền ngàn đời của Tần gia :

- Bạch hổ ấn !

Bạch hổ ấn như một con cuồng hổ cắn nát thủ chưởng âm độc của Đoàn Ngọc trực tiếp phách thẳng lên thân thể hắn. Đoàn Ngọc trúng chiêu cả thân thể như bị oanh tạc trực tiếp văng mạnh xuống đất, lão quá đau đớn nên ngất lịm đi . Ngay khi Đoàn Ngọc ngất đi bị Tần Hãn bắt trói thì binh sĩ của hắn như rắn mất đầu kẻ hàng người chạy, có kẻ trung nghĩa không muốn hàng cũng không chịu nhục bỏ chạy mà chiến đấu tới cùng rồi dũng cảm ngã xuống.

Sau 2 tháng chiến đấu gian khổ, " Tam vương chi chiến " chính thức kết thúc, phần thắng nghiêng về Đại Hoàng vương triều. Vương triều Lục Á cùng vương triều Càn Nguyệt thất bại tử thương vô số trong đó vương triều Lục Á là thảm nhất khi mất đi gia chủ Hồ gia - Hồ Phương, vương triều Càn Nguyệt cũng tổn thất 2 vị kim đan tam trùng, Đoàn Ngọc thì hôn mê chưa tỉnh. Hai vương triều này vì cứu người cùng các binh sĩ của mình mà cắn rang trao 2 tòa thành trì cho Đại Hoàng vương triều.

Sau chiến thắng lớn này, Hoàng Kỵ hoàng đế cho gọi các công thần có công trở về lĩnh thưởng trừ các nghĩa sĩ của " Thiên môn " biến mất thần bí kia thì các tướng lĩnh nguyên soái có công đều được ban thưởng. Lão thái giám thay mặt hoàng đế cất giọng đọc :

- Chư vị ái khanh có công cứu nước giúp bổn vương thoát khỏi hiểm cảnh nay ta phong :

Tần Hãn lão hầu gia thành Tần Thiên Vương gọi là Tần Vương.

Bách Lý Hầu thành Bách Lý Hầu gia

Tần Chiến được thăng từ nguyên soái thành đại nguyên soái

Bách Lý Khôi được thăng từ đại tướng quân thành nguyên soái.

Tần Sơn được thăng từ tướng quân thành đại tướng quân.

Còn lại tất cả được thăng một bậc.

- Ta ơn bệ hạ ban ơn ( đồng thanh )